Saydam Turp- Mo Yan (Guan Moye)

Mo Yan: ( Çince) Sakın konuşma

Hay anasını ne yapıyorsun orada, öyle kıçını havaya dikip, kapitalizm yolunda yürüyenler gibi poz mu veriyorsun yoksa?

Çeliğin dövülmesinin en heyecan verici anları Kara Çocuk’un en hissiz durduğu anlardı ( hatta gözlerini bile kapatıp körlükle birlikte aynı anda nefes alıp veriyordu) yaşlı ustası içinse en hüzünlü anlardı bunlar, genç usta keskiyi değil de sanki yaşlı ustanın onurunu dövüyordu. (Saydam Turp)

Bu gayrimeşru sözcüğüyle kastedilen, evlenmemiş bir kadından doğan bebek haliyle. Genelde çok akıllı ve çok güzel çocuklara dönüşüyor bu bebekler, çünkü gizli kaçamaklarıyla aşkın meyvesini üretmeyi kafalarına koymuş olan o adamlarla o kadınların hiçbirinin kafasının içi boş değil.

Asıl tehlike önden değil arkadan gelir her zaman; asıl tehlike deli bir köpeğin sivri azı dişlerinde değil, Mona Lisa’nın o tatlı gülümsemesinde saklıdır.

Saf nefret ve saf aşk kısa ömürlüdür, ikisi bir arada olmalıdır. Tamam o zaman, insanoğlundan aynı anda hem nefret etmeyi hem de onları sevmeyi emrediyorum kendime ben de. (Terk Edilmiş Bebek)

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Google fotoğrafı

Google hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s

Web sitenizi WordPress.com ile oluşturun
Başla
%d blogcu bunu beğendi: